הסוף לשפת הסימנים - אולי

יום ד', 9 בינואר 2019

תארו לעצמכם שאתם נמצאים בארוחה משפחתית, בדיון סוער בשיעור באוניברסיטה ולא יכולים להשתתף בהם כי אתם לא יכולים לשמוע את האנשים שסביב השולחן או באולם ההרצאות? זו המציאות הקבועה של כבדי השמיעה שחיים בינינו וזקוקים לתרגום לשפת הסימנים כדי להתמודד עם סיטואציות רבות. אפליקציית DAS עושה סוף לבעיה הזאת ונותנת פתרון טכנולוגי יעיל וחדשני לכבדי השמיעה.

את האפליקציה פיתחו ואדים גברילוב ואיילת אברהם, סטודנטים למדעי המחשב (B.Sc.), במסגרת פרויקט של מיזם "מערך פרויקטים" של פקולטה למדעים מדויקים, HIT- מכון טכנולוגי חולון. מנחה הפרויקט, מר ערן קצב, מומחה לפיתוח אפליקציות בסביבת אנדרואיד.

המשתמשים באפליקציה פותחים קבוצה וירטואלית למען אותו המפגש- ארוחה משפחתית, פגישה עסקית, הרצאה או שיח קטן בין חברים, והאפליקציה מקשיבה לכל אחד מהמשתתפים וכותבת את מה שנאמר, כך שגם המשתתף כבד השמיעה יוכל לקרוא את מה שנאמר ולהגיב בזמן אמת, בכתב או בדיבור.

האפליקציה משתמשת בטכנולוגיה קיימת של גוגל שנקראת Speech Recognizer שמתרגמת את הקול לטקסט מכל אחד מהמכשירים הסלולריים של החברים באותה הקבוצה. בכל פעם שאחד מהחברים מתחיל לדבר, האפליקציה מתחילה להקליט אותו ולתמלל את מה שהוא אומר וכך נוצר ממש צ'אט כתוב של השיחה הקולית שמתקיימת.

איילת אברהם, ממפתחי האפליקציה: "כל הרעיון לאפליקציה הזאת בא אחרי שראיתי מישהו כבד שמיעה מנסה לקנות פלאפון ולא מצליח לתקשר עם המוכר, אמרתי לבעלי: איך בשנת 2018 אין פתרון טכנולוגי שיפתור את הבעיה הזאת? האפליקציה שלנו באה לפתור את הבעיה הזאת ואני מאמינה שהיא יכולה להחליף את קופסאות התקשורת שמתחברות למכשירי השמיעה של כבדי השמיעה ולתת פתרון קל הרבה יותר לבעיה. כיום, אחרי מספר ניסיונות של האפליקציה אני מאמינה שהיא יכולה לעשות את זה. אנחנו בתהליכי פיתוח של יישומים חדשים באפליקציה שיהפכו אותה לטובה הרבה יותר, ומתכוונים עד סוף הסמסטר להציג אותה לנגישות ישראל שתבחן אותה כפתרון חדשני לבעיה".